千万别在雅思口语考试PART 1就犯这些错!(2021年1月新题)
口语错误可以被分为三种类型。
第一个类“random errors”(随机会发生的错误),它指的是某些个别的学生犯的,但不是大部分学生都犯的错误。例子包括:英语学生把shirts(衬衫)和shorts(短裤)搞混。英语老师不经常听到学生犯那个错误。也许因为这两个词听起来很像,一小部分学生会把它们搞混,但不会有很多学生都搞错。因此这就是个“random error”,而非我下面要讲的第二种类型的错误,那就是“common errors”(常见错误)。
“Common errors”就是好多学生都犯的错误,例子包括把“neighbors”(邻居)和”neighborhood“(家附近的地方/邻里)搞混,或者把“开电视”直接翻译成“to open the tv”(应该是“to turn on the tv”)。这样的错误是外语老师和考官天天都听到过的。“Common errors”跟“Random errors”比起来,对口语和写作考试分数的负面影响大。考官和老师因为天天都听到、看到以及纠正这种同样的错误,就对它们更加敏感。在考试中犯这类错误给考官留下的印象就是考生不是一个经常跟母语人沟通,不经常听和读母语级别内容的学生。换句话说就是个英文水平不高的学生。
即使“Common errors”比“Random errors”更严重,但也还不是最严重的错误类型。最需要避免的错误类型,我把它叫做“Try-hard errors”。那就是在谈论一个很简单的概念时,当母语人会用很简单的词语时,你勉强自己用所谓“非常见”的词语,并且还把它用错了。例如在应该说“I like tea”的时候,你说“I worship tea”或“I’m a huge fan of tea”或“I’m attracted to tea”或“Tea is my cup of tea”。这样的错误是最会升高考官血压的,也是考生最需要避免的。
如果你想更多详细了解外语错误的三种类型,以及如何通过利用正确的外语习得方法去减少你的出错率,那欢迎你参加我的【9 Vocabulary】课程。
接下去,我将解释针对最新出版的雅思口语Part 1新话题,不少学生都犯的“Common errors”和“Try-hard errors”。我是从四个地方找出的这些错误,就是我之前在CCTalk上的口语直播、我的1v4小班雅思口语课、在雅思哥app上听到的学生录制的语音、以及社交媒体上中国的雅思老师发布的范文。
Topic:Maths
1, 我是文科学生: I’m an art student / I’m an arts student
我是理科学生: I’m a science student
在西方国家,高中生不被分成理科和文科的,因此英语没有专门用来表达高中的文科生和理科生的说法。我们可以说‘I’m an art student’但是那个意思就是’我是个学习艺术的大学生’。我们可以说’I’m an arts student‘不过那个意思就是’我是个学习文科的大学生’。我们可以说’I’m a science student’,可那个意思就是‘我是个学习科学的大学生’。因为高中学生不被分成不同类型,因此西方的高中生永远不会说’我是(什么什么类型)的高学生’他们只会说’I’m a high-school student’或‘I’m a secondary-school student’。
如果在考试中你由于某个原因想强调自己是文科生或理科生,比如在回答’Do/Did you have a lot of maths classes in high school’那个问题时,那你得首先解释一下高中文科和理科那个分类概念的背景。比如你可以这样说:
In high-schools here in China you have to choose either arts subjects or science subjects. Everybody has maths classes but the students who choose science subjects have more. I chose science subjects so I really had a lot of maths lessons every week.
2, I’m lack of logical thinking / I’m lack of logical thinking ability
在表达’我缺乏逻辑思维‘的时候不少学生都犯同样这个错误。在英语我们不能’be lack of sth’,我们只可以’lack sth‘。因此’他们缺乏时间‘就是’they lack time‘。另外,在英语我们不会说’I have logical thinking’或’I lack logical thinking’。Logical thinking不是可以被拥有的东西。
我们真正会说的就是:
I think logically. / I’m a very logical thinker, 或 I don’t think logically. / I find it difficult to think logically.
3, physical / biological / geometrics / algebric
在回答跟数学有关的问题时,很多学生都提到数学和科学的不同科目。其中有不少学生用不正确的单词形式,特别是在应该用名词时错用了形容词。以下就是那些科目的正确英文表达:
几何学- geometry
代数学- algebra
三角学- trigonometry
物理学- physics
化学- chemistry
生物学- biology
Topic:Singing
1, I can sing as loud as I can
在回答’In what places do you like to sing?’那个问题时,有的学生尝试说自己最喜欢在家里唱歌。原因就是在家里可以尽情地唱歌,不用控制音量。但很少学生掌握了“as…..as I like”这样的表达。他们应该说: At home I can sing as loud as I like.
这个表达方式很实用。下面就是几个值得学习的例句:
This is a buffet restaurant, so I can eat as much as I like. (这一家是自助餐厅,因此我想吃多少就吃多少。
On weekends I sleep as late as I want. (周末我想睡多晚,就睡多晚)
It’s your birthday so you can buy as much as you want. (今天是你的生日所以你想买多少,就买多少)
2, singing is my cup of tea
在英语‘某个东西is not my cup of tea’的意思基本上跟‘I don’t like某个东西’的意思一样。但问题是我们不怎么在肯定句中使用这个说法。就是说我们不太会说’某个东西is my cup of tea‘。像’singing is my cup of tea’这样的表达就是一个典型的‘Try-hard error’。
3, karaoke /ˌkærɪ’oki/
atmosphere /’ætməsfɪə/
在谈论在KTV唱歌的时候,不少学生都错误发音了这两个词。在学习生词的发音时,我推荐用Forvo网站或app.
Topic:TV Programs
1, TV plays
英语里的a play就是我们可以在剧场看的戏剧 。电视剧则是另一个概念。电视剧就是TV shows, TV programs, TV series。没有TV plays那个东西。另一个可以用的说法是soap operas(肥皂剧)。最实用,以及被母语人用的最多的表达就是TV shows和TV programs。这两个表达的优点就是它们都可以表达电视剧和电视节目的两个意思。
2, Movies
在回答’What kind of TV programs do you like to watch?’那个问题,不少学生提出Movies。电影不是TV programs。在回答这个问题不用谈到电影。要谈论的就是你喜欢看的电视剧和电视节目。如果你真的想谈论电影的话,那可以这样做: ‘Well actually I don’t watch TV programs at all, though sometimes I watch movies.’或’I watch some American tv series and TV programs about travel and cooking. In general though I spend much more time watching movies than TV programs.
提供以上这样回答的考生会让考官知道他理解TV Programs和Movies的区别。
3
I don’t watch TV, I just watch shows on my phone
I don’t watch TV, I just watch shows on my phone在谈论电视那个话题的时候,很多中国的英语学生会先说自己不经常’watch television’,然后说他每天都在手机上或电脑上看TV shows/TV programs。在英语,无论是在电视上看或在手机看或在其它任何设备上看,只要你看的视频是曾经在电视出现的或者是拍起来像电视剧或电视节目的样子,那你就是在watching TV programs。
所以呢,即使你家里连电视机都没有,但只要你用任何设备看了通常会在电视里出现的内容,那么当你被问到’Do you watch TV programs?’的话,答案就是’Yes, I do.’
Topic:Trees
1, 不要列出好多不同的树名
在这些关于树的问题中,有一个我认为相对比较难回答的。那就是’What kinds of trees are most common in your country?‘(在你的国家最常见的树种是什么?) 实际上即使让我自己用英语回答这个问题,也有点困难。我一点都不知道爱尔兰最常见的树种是什么。另外,连外语级别很高的学生也很少会知道很多树名。大部分树名都是超级少见的单词。
在我听到的答案中,最难听的就是列出了5-6个不同类型的树名的学生。除非你的专业是林学,或者你由于某一个原因对树很感兴趣的话,否则你不知道很多不同英文的树名是非常正常的。一旦听到4分到7.5分级别的学生说出了好多树名,考官就会知道他在背诵或他特别为了回答这个问题去研究了很多词汇。这样的回答一直很难听,也通常有很多发音错误。
最好的回答就是自然且诚实的。例如:“To be honest I don’t really know the names of many trees in English. I’m not really interested in trees at all and I’m not sure what the most common ones in China are. If I had to guess I would say bamboo.”
2, The Tree Plant Day / The Plant Tree Day
在回答’Have you ever planted a tree?’那个问题很多学生尝试说他们在植树节时种了。那个节日在英语里就是’Tree Planting Day’。但是因为在大部分国家要么没有那样的节日,要么那个节日的名气不大,所以最好解释一下背景。例如: “Here in China we have something called Tree Planting Day. On that day, schools and different organizations plan activities at which people plant trees. The only time I’ve ever planted a tree was on Tree Planting day, one year when I was in middle school.”
3, To be frank / Frankly speaking
To be frank和Frankly speaking都是很好用的链接表达,但是在口语考试,包括在回答这些关于树的问题时,许多考生都错用了。我们在说出很直接,很直率,可能会冒犯到他人的话时,才会用To be frank或Frankly speaking。例如:
To be frank, I think your brother is an idiot. (坦白地说,我觉得你的哥哥是个傻子。)
Frankly speaking, I totally disagree with everything you’ve just said. (坦白说,我绝对反对你刚说的一切)
在表达很普遍的,没有什么争议性的意思时用To be frank或Frankly speaking,那就是错误。
所以关注我们LEARN WITH JOHN公众号的大家,千万不要像我所听到的学生那样说:
Frankly speaking, I’ve never planted a tree.
Frankly speaking, there aren’t many trees in my hometown.
To be frank, I don’t watch much tv.
To be frank, I wasn’t very good at maths in school.
Topic:Reading
1, Knowledge
在英语to learn knowledge和to teach knowledge都不是正确的词语搭配。因此,我们不可以说’I learn a lot of knowledge by reading books‘。正确的说法就是’I learn a lot by reading books’,’I learn a lot of things by reading books’, ’I get a lot of knowledge by reading books’, ‘I acquire a lot of knowledge by reading books‘.
“教知识”在英语就是’To teach’,’To teach things’, ‘To share knowledge’, ‘To impart knowledge’.
2, Library
一个关于Reading的Part 1问题就是’In what kind of places do you like to read‘。好多学生都说图书馆,那没问题,但是大部分都忘记library前面需要一个the。在英语,有一些地方都是跟the一起用。除了the library以外还有,the park, the beach, the bank等等。
3, By my own
【on my own】这里的解释如下:一个人做某事就是’to do something on your own’或’to do something by yourself’。没有‘by your own’ 那样说法。所以,在回答’Do you prefer to read alone or with other people around you? 那个问题时,你可以说’on my own’, 你可以说’by myself‘,但是不要说’by my own’.
Topic:Museums
1, Museum is /there are no museum / quite a lot of museum
Museum是可数名词,但是大部分我听到的学生都不加那个s。以上这三个错误表达应该是’Museums are’, ‘there are no museums’, ‘quite a lot of museums’.
2, There have two museums in my hometown / My hometown have lots of museums
想正确表达’有什么东西在什么地方‘那样的意思,你应该用’There is/are in’。
例如:
There are three oranges in the fridge.
There is a black cat outside my apartment building.
There are two museums in my home town.
3, As far as I concerned
在回答’What kind of museums do you like best’以及Part 1的其他一些问题,有的学生尝试用‘As far as I’m concerned’。那也是一个很好用的表达,大概就是’就我而言‘那个意思。而这里容易犯错的地方就是:很多学生说出的是’I’,而不是’I’m’。正确的说法就是’I’m’: As far as I’m concerned. 比如:
As far as I’m concerned, science and technology museums are the coolest.
Topic:Farming
1, 常见错误① A countryside
Countryside是不可数名词。The countryside那个概念也跟乡下和农村有区别。乡下和农村都可以是具体的地方,但The countryside不是具体的地方,它就像’野外‘那个概念。就是说The countryside是指城市和镇之外的所有地方。所以我们可以说’I’m from the countryside’(我不来自城市,我在乡下长大),我们可以说’I’m from a village’或’I’m from a village in the countryside’(我来自一个农村),但是我们不可以说’I’m from a countryside’。
2, 常见错误② I’m grow up in / I grow up in
我们用to grow up那个短语动词时几乎全部时候都是在谈论过去。好多学生却用现在时态。‘我住在上海,但是我在北京长大’在英语应该是’I live in Shanghai but I grew up in Beijing’。理论上一个孩子可以用现在进行时说’I’m growing up in London’但是几乎没有人会那样说,人人都会说’I live in London‘。所以呢,如果你要在英语表达’长大‘,’成长‘的意思,你通常要说出的是过去时态‘grew up’。
3, 常见错误③ A piece of farm / a farmland
Farm, farmland和fields是三个不同的概念。问题是词典把全部三个翻译成‘田地’,因此大部分学生都不理解区别,也不知道怎么用。
A farm是一个农民,或者一个家庭,拥有的全部田地。Farm是可数名词,所以我们不可以说 a piece of farm。一个farm也许有一个field, 也许有50个fields,也许有500个fields,只要全部都是被同样的人或同样的家庭拥有的话,那都属于一个farm。
Field也是可数名词。农民也许在一个field养牛,在另一个field养鸡,又在另一个field种玉米。每个field通常有自己的边界。
Farmland是不可数名词。它是指的就是任何用来做农业的土地。
希望这个句子帮大家掌握到这三个单词:
There is a lot of farmland around my grandparent’s home. My grandparents own a farm and all their neighbors own farms. There are eight fields in my grandparent’s farm.
我祖父母家周边有很多farmland。我祖父母有一个farm,而且他们的邻居们也都有farms。我祖父母的farm一共有八个fields。
Topic:Happiness
1, 常见错误① An active attitude / An attitude which is active to life
在中文我们经常说某个人有‘积极乐观’的态度。积极通常被翻译成‘active’,但是在英文“an active attitude”不是❌词语搭配。“A positive attitude”才是✅正确的词语搭配,也是挺常用的。
但是人人都应该理解’positive’和‘active’的区别。一个active的人做很多事情,有很多活力,不一定有很乐观的态度。一个positive的人很乐观,一直从正面看待问题,但是不一定很活泼。在谈论happiness那个话题的时候我们很可能会用positive那个词以及它的反面意思:negative,但是不一定会用active。谈论运动,健康,活力之类话题的时候才会需要用active。
2, 常见错误② Meet difficults
我听到的好几个学生都把‘difficult’这个形容词和’difficulties’那个名词搞混。Difficults不是一个英语单词。‘遇到困难’在英文就是’to meet difficulties’或’to encounter difficulties‘。
3, 常见错误③ upset 的发音)/ʌp’sɛt/
大部分我听到用upset(闹闹不乐,悲伤,懊恼)那个单词的学生都把音重放在UP那个部分。正确的应该放在SET那个部分。就是upSET而不是UPset。UPset那样发音是名词的发音。一个UPset就是令人悲伤的事情。例如:
Whenever she feels upSET, she goes to her room. (每当懊恼时她去它的卧室)
The news was a big UPset for them. (那个新闻对他们来说是很严重的打击)
Topic:Views from a window
1, 常见错误① Sceneries
Scenery是不可数名词。如果要用可数名词来代表‘风景’的意思,最好用views。另外,scenery通常是指自然风景。母语人不太好用scenery来描述市内的环境。所以呢,如果你住在城市里并要回答’What can you see from the window of your home’那个Part 1问题,就不要用scenery那个词,不过可以用view。一个例外是环山的城市。如果从市内可以看到山那就算是看scenery。
2常见错误② Tree vocabulary
在上周的文章我涉及到关于Trees的那个Part 1话题。我推荐大家不要为了这个话题而专门去学习很多不同的树名。原因是那样的词汇会让回答听起来不自然,过于准备的样子。我也发现不少回答这些Views from a window问题的学生也是刻意地用到他们专门为了Trees话题所背诵的词汇。千万不要跟他们一样。如果在谈论从窗户可以看到的东西时你很详细地解释不同类型的树,你的考官肯定会觉得你说的是提前准备的回答。如果你的回答提到你可以从窗户看到几棵树,这都没问题,但是不要尝试像林业专家一样具体描述它们。看以下这两个例子:
😭糟糕的回答: From my window I can see a great variety of different trees. There are deciduous trees such as willow, poplar and aspen along with evergreen trees such as western hemlock, southern oak and blue spruce. My favorite of those trees is the willow tree for it has slender branches and serrated, elongated leaves.
😊自然的,母语基本的回答: I live in a city so I can mainly just see other buildings from my window. There’s a busy road just outside my apartment building so I can see lots of cars passing by and some people walking by too. There are a few trees at the side of the road too.
Topic:Remembering People’s Names
1, 常见错误① Pay attention on
跟这个话题有关的问题之一是: Do you do anything to help yourself remember people’s names?有的学生说他们听到新认识的人的名字时,会特别注意这个名字。但是他们说的就是’I pay attention on their names’,那就是错误。Pay attention ON something不是正确的表达。正确的就是pay attention TO something.
2, 常见错误② Even
我在很多地方谈论过这个常见问题,包括在我的【中式英语粉碎机】课程。我们用even来表达‘虽然’,‘即使’那样意思的时候必须加另一个单词,就是’if’或‘when’或’though’。很多说自己很难记住他人的名字的学生都说类似: ‘even they are my classmates I can’t remember their names’或’even I’ve met them several times, I sill forget their names’。那两句话应该是’even though they are my classmates, I still can’t remember their names和’even when I’ve met them several times, I still forget their names’
3, 常见错误③ Stay with them / Spend more time staying with them
有的学生说一旦跟最近认识的人花足够多的时间在一起,就会记得他的名字。在英语‘跟某个人呆在一起’就是‘to spend time with someone’或’to spend time around someone’或’to hang out with someone’或’to be around someone’。
“To stay with someone”的用处稍微不一样。一个用处就是表示在跟某个人在同一个房子睡觉,例如’When I went to Xiamen I stayed with my aunt for 3 days/nights‘(我去厦门的时候住在了我阿姨家三天)。另一个用处就是陪某个需要帮助的人,比如’her boyfriend broke up with her and she was very sad so I stayed with her for a couple of hours’(因为她男朋友跟她分手了,她很难过所以我呆在那边陪她几个小时)或者‘I had to stay with my little sister until our mom came home from work’(我不得不陪着我妹妹直到我妈下班回家)。但是如果我们简单地说跟某个人,比如最近认识的新朋友,呆在一起,我们不会用’to stay with’。
Topic:Getting up early
1, 常见错误① on the bed / on my bed
关于早起的那四个问题包括这个: Do you get up at the same time on weekends as on weekdays?不少人说他们周末时喜欢直到十点,十一点左右呆在床上。但是这些学生好像都不理解’in bed’和’on a/ the/ my bed’的区别。如果意思是很晚起床,那就是’to stay in bed until late’。我们在床上的时候,如果在床单,毯子等等下面,那我们不会说’on the bed‘而会说‘ in bed’。上午不起床而呆在床上就是’to stay in bed’。’On the bed’意味着人在床上用品的上面。比如,如果我们白天躺在床上看书,只要身体在床上用品之外,我们可以说’I read a book on my bed‘。
2, 常见错误② in weekends
英文有很多表达‘在周末’那个意思的说法,但是不包括’in weekends’。正确说法就是:at the weekend, at weekends, on weekends, during the weekend
3, 常见错误③ my job is very tired
有的人说他们习惯睡午觉或在周末起的晚的原因就是自己的工作很累,或学习很累。在英文tierd是个感觉。不可以用tierd形容工作或学习。在英文‘累人’的事情就是’tiring’。所以我们可以说’I’m always very tired because my work/study is very tiring’。
Topic:Taking breaks
1, 常见错误① in the noontime / in the noon
第一,没有in the noon或in the noontime那样说法。只有at noon和around noon。
第二,大部分学生都不理解noon和中午的区别。完全是不同的概念。中午是个持续几个小时的时段,noon绝对不是。Noon就单单指中午12:00那个准确的时间点。所以,如果你说’I take a nap everyday at noon‘的话,意思就是你每天中午12:00睡午觉,不是11:30,不是11:55或12:10,就是12点整。如果想在英语表达中午那个概念的话,最好说around noon。因为around就是左右的意思,around noon就意味着上午11点到下午1点那个时段。
2, 常见错误② I would like to take a nap / I would like to do different activities
如果你参加过我在CCTalk进行的免费雅思口语直播的话,你每周都会听到我纠正学生这个关于用would来谈论自己习惯做的事情的错误。如果我们谈论自己天天都做的事情,或者平时喜欢做的事情,我们不应该用would。所以呢,’我每天睡午觉‘就是’I take a nap everyday’或’I like to take a nap everyday’。不是’I would like to take a nap everyday’。
3, 常见错误③ Refresh myself / Refresh my mind
这两个表达也许不是错误,它们都是母语人很少用,而中国的英文学生太过经常用的。更地道的说法就是’to relax’(放松)或‘to reenergize’(恢复精力)
Topic:Celebrating The New Year
1, 常见错误① Couplets / Spring Couplets
好多在中国文化存在的概念很难用英语解释,例子包括’红包‘,‘学农’,‘剩女’。词典提供的翻译‘red pockets’,’study agriculture’,’leftover women’通常无法被人理解。‘春联’也一样。词典的翻译就是’couplets’或’spring couplets’或’spring festival couplets‘。但是几乎95%以上的英文母语者都没听说过那样东西。如果要谈到春联的话,肯定要解释那个概念,绝不要仅仅只是照搬词典的翻译。
你可以这样解释春联:
During Chinese New Year we hang a kind of decoration on our doors which we call ‘春联’ or ‘Spring Couplets’. They are basically very short poems printed on decorative paper.
2, 常见错误② Red pockets / Red packets / Red envelopes / Sending packets through wechat
如我所说,红包也是一个有点难用英语解释的概念。如我在【中式英语粉碎机】课程所解释,red pockets和red packets那两个表达都没有意义。正确的说法就是’red envelopes with money in them’或‘gifts of money’。
要谈论在网上送红包的话,也不是sending packets/ pockets / red envelopes。正确的说法就是’sending someone money’或’sending someone a gift of money’。例如”I sent my mother some money on wechat for Chinese New Year’。
3, 常见错误③ Go outside with my friends
不少学生说他们去年,由于冠状病毒都不能跟朋友出去玩。跟朋友出去玩“to go out with friends”。“to go outside”是另外一个意思。’to go outside‘就是出门口,从屋子里去屋子外的意思。
Topic:Decorations
1, 常见错误① I don’t prefer
雅思哥上的一个问题是’What kind of decoration (应该是decorations)do you prefer?‘。如果你听到学生留下的语音的话,你会发现不少都说’I don’t prefer什么什么类型的饰物。其实在否定句用prefer听起来有点怪。就像在中文,我们不太倾向于说‘我比较不喜欢’一样,在英语我们不怎么会说’I don’t prefer‘。我们通常会说的就是’I don’t like’。
2, 常见错误② buy some facilities
如果在中英词典查‘设备’那个单词的话,你会查到‘equipment’以及’facilities’。这两个单词是不同的概念。Facilities的主要用处就是城市里的公共事业,比如图书馆,公园,交通,学校等等。家里也有facilities,但是不是我们从市场买回来的东西。家里的facilities就是类似自来水,电力,马桶等等。我们通常在市场买回来的并在厨房或客厅里用的设备,如电视机,微波炉,电饭煲等等都是equipment,而不是facilities.
3, 常见错误③ our living quality
在英文’生活品质’是quality of life或standard of living。没有’living quality’那样说法。
如果你害怕自己会犯我今天谈到的常见错误中一些的话,那我建议你用Anki复习我给出的正确例句以及在其他地方,例如juuku.com的去找自己可以学习的例句。如果你也担心自己Part 2的表现的话,那欢迎你报名学习我提供的口语输入类教材。